一批IP改編劇正密集占據(jù)屏幕。據(jù)北京商報記者不完全統(tǒng)計,近一個月內(nèi),國內(nèi)影視市場共有11部IP改編影視劇陸續(xù)開播,但在部分作品屢屢登上熱搜的同時,也不乏熱度平平又口碑不佳的作品。IP改編劇往往自帶流量,各路資本也正是看中了這一點持續(xù)加碼,但如何運營以達到預(yù)期效果,卻是值得業(yè)內(nèi)思考的問題。
兩極化的現(xiàn)實
當下,在影視市場上,IP改編劇隨處可見,無論是剛開播不久的《大秦賦》《裝臺》,還是已上線20多天的《情深緣起》《狼殿下》,均是由小說等IP改編而成,另據(jù)北京商報記者不完全統(tǒng)計,近一個月內(nèi)開播的IP影視劇數(shù)量達到了11部。
然而,IP改編劇的數(shù)量雖然較多,市場熱度卻冷熱不均。據(jù)貓眼專業(yè)版上的一周電視劇熱度榜顯示,《大秦賦》《與晨同光》兩部影視劇現(xiàn)正分位榜單的第三、四位,同時《裝臺》《只為那一刻與你相見》也均進入榜單前十位,但與此同時,《情深緣起》《好想和你在一起》等IP改編劇卻難以出現(xiàn)在榜單上。
值得注意的是,不只是熱度不均,IP改編劇的口碑也高低不一。以根據(jù)作家陳彥創(chuàng)作的同名小說改編而成的《裝臺》為例,目前該劇在豆瓣電影上獲得了8.3分,四星及五星的評價占比超過了八成。但與之形成反差的是,由經(jīng)典小說《半生緣》改編的《情深緣起》,豆瓣評分僅為3.2分,且超過六成的評價者打出了一星的評分。
市場熱度冷熱不均、口碑高低不一,已經(jīng)成為IP改編劇的市場常態(tài)。在制片人趙思維看來,相信每一部IP改編劇在立項之初均希望能夠得到預(yù)期的市場反饋,但在創(chuàng)作過程中,團隊的配合、實際制作效果、各環(huán)節(jié)的對接、市場環(huán)境的變化也均會影響到作品的后期效果,再加上如今影視市場的發(fā)展越來越現(xiàn)實,兩極化的狀態(tài)并不是一件新鮮事。
市場需求助推
盡管兩極化現(xiàn)象明顯,但由于IP改編劇廣闊的市場,資本并未停止對IP改編劇的追逐。
第三方數(shù)據(jù)研究機構(gòu)比達咨詢曾在發(fā)布的《2019年中國數(shù)字閱讀市場研究報告》中指出,由網(wǎng)文IP改編的電視劇、網(wǎng)劇更傾向于女性用戶群體,且有近七成的用戶愿意為網(wǎng)文小說“改編的影視劇”買單。
與此同時,在多個社交平臺中也能發(fā)現(xiàn),熱度較高的內(nèi)容作品也往往會有粉絲呼吁進行影視化改編。“正是由于市場需求的存在,在一定程度上推動資本持續(xù)布局,越來越多的IP改編劇相繼出現(xiàn)。”影視傳媒行業(yè)分析師曾榮如是說。
2020年第四屆中國“網(wǎng)絡(luò)文學+”大會的論壇活動上公布的一組數(shù)據(jù)顯示,2017年至今,IP改編劇上線數(shù)量逐年增長,市場份額也連續(xù)三年上升,并在2020年占比突破1/3。從IP劇改編源來看,文學(網(wǎng)文+出版)IP占比超八成,其中網(wǎng)文占比超六成,成為影視內(nèi)容的第一大原料基地。
今年以來,多家公司相繼通過發(fā)布片單、合建公司等方式,透露出持續(xù)布局IP改編劇的意向。就在上個月,閱文集團剛剛宣布成立閱文起點大學,通過線上學習平臺和線上社區(qū)為作家提供體系化的課程配置及交流空間,并針對包括作家和編劇在內(nèi)的故事創(chuàng)意人才整合現(xiàn)有資源,供相互交流IP改編經(jīng)驗與技巧等。
今年5月,中文在線與愛奇藝、寧波青梧企業(yè)管理合伙企業(yè)(有限合伙)合資成立北京中文奇跡文化科技有限公司,且中文在線與愛奇藝計劃為這家合資公司注入各自在IP內(nèi)容生產(chǎn)與影視化開發(fā)方面的平臺資源,在IP影視經(jīng)營上發(fā)力,實現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)文學和影視之間的聯(lián)動。
曾榮認為,從內(nèi)容延展性的角度來看,IP改編劇的出現(xiàn)無可厚非,既滿足市場需求,同時也符合內(nèi)容方挖掘市場價值的需要,但確定操作前要提前審視市場環(huán)境以及開發(fā)方向。
理性規(guī)劃避免“消化不良”
在持續(xù)的布局下,一大批IP改編劇正在路上。就在12月9日,據(jù)微博電視劇消息,小說《天官賜福》確認進行影視化,并計劃在2021年二季度開機。另據(jù)公開資料顯示,《張公案》《殺破狼》《我和我的時光少年》等小說均已確定影視化,且有部分作品已經(jīng)殺青,等待未來陸續(xù)上線。
在業(yè)內(nèi)人士看來,IP在影視行業(yè)中仍有著相對重要的地位,尤其是自帶流量和熱度的頂級IP,在為改編影視劇提供粉絲和忠實受眾之時,也能借此獲得平臺及廣告主的青睞,但IP也不是萬能鑰匙,從業(yè)者需要進行理性規(guī)劃,避免盲目囤積IP而導(dǎo)致“消化不良”。
編劇李瀟曾在公開場合表示,“我們現(xiàn)在并不缺好的作家和編劇,缺的是既懂IP作者和編劇,又能跟市場接軌的優(yōu)秀制作人”。
這一觀點也得到更多編劇及相關(guān)從業(yè)者的認可,其中,編劇何遠飛向北京商報記者表示,在某些方面,改編反而比原創(chuàng)挑戰(zhàn)性更大,既要了解并尊重原著作品,同樣也要了解影視市場的當下內(nèi)容環(huán)境,同時還要結(jié)合各方需求找到平衡點進行再創(chuàng)作,這均需要有一定的市場經(jīng)驗和專業(yè)能力。